Rama Dwivedi: Each One?s Truth

Translated from Hindi by Elizabeth Kurian ?Mona?

Each One?s Truth

Truth is truth,
Even falsehood in itself
is a reality;
Each one has to live out
his own truth;
Truth is neither good nor bad,
human beings make it so.

The truth of modern life
has scattered in pieces;
From top to bottom,
from big to small, who are they
whose falsehood is not their truth?
All are engrossed in
living their truth;

Like a spider?s web,
none can escape from his truth.
You have created your own chakravyuh,
now you cannot break free from it.
Does Arjun have to arrive
to pierce this chakravyuh of truth?
Until then, await his arrival,
bear your torment.
This is of your own making,
not bestowed by anyone else.

Pick up the pieces of truth,
collect them within yourself,
Churn out poison and nectar
and you will behold the truth.
Don?t live life in fragments,
live it in totality,
In this is the immortality of life
and the joy of the world.

Dr. Rama Dwivedi

Hindi Version

सत्य अपना अपना

सत्य, सत्य है
झूठ भी अपने आप
में
सत्य है।
सबको अपना सत्य,
स्वयं ही जीना
पड,ता है।
सत्य अच्छा या
बुरा
होता नहीं,
उसे रूप देता है
इन्सान ।
आधुनिक जीवन का
सत्य,
टुकडों-टुकडों
में बžंट गया है।
उपर से नीचे तक,
बडे से छोटे तक ,
कौन हैं वे?
जिनका झूठ, उनका
सत्य न हो।
सभी अपने सत्य को
जीने में उलझे
हैं,
मकडी के जाल जैसा
,
नहीं निकल पाता
कोई,
अपने सत्य से ।
स्वयं ही तो रचा
था ,
सत्य का
चक्रब्यूह,
अब नही भेद पाते
इसे,
आना पडेगा फ़िर
किसी अर्जुन को ?
सत्य का
चक्र्ब्यूह भेदने के
लिए
तब तक करो
इन्त्जार,
सहते रहो खुद क
संताप,
यह तुम्हारा
अपना है,
किसी ने दिया
नहीं ।
समेट लो टुकडे,-
टुकडे सत्य को
समाहित कर लो
अपने अन्दर ,
विष अमिरत के
घूंट,
मंथन करो स्वयं
ही,
सत्य के दर्शन पा
जावोगे।
बिखर- बिखर कर
जीना छोडो,
पूर्णता में
जिवो,
इसी में जीवन की
अमरता है,
और
संसार का सुख भी

डा. रमा द्विवेदी

© All Rights Reserved  

 

 

1 Comment

  1. समीर लाल said,

    October 31, 2006 at 1:00 am

    साथ ही हिन्दी वाली, जिसका अनुवाद किया गया है, रहती तो मजा दोगुना हो जाता.
    बढ़ियां है. बधाई.

Post a Comment